Apua opiskeluun

Tältä sivulta löydät hyödyllisiä apuneuvoja ja resursseja suomen ja sukukielten opintoihisi. Toivottavasti löydät täältä etsimäsi tuskaillessasi jonkun kurssisi kanssa. Jos täältä uupuu jokin mielestäsi loistava apukeino mille tahansa kurssille, otathan yhteyttä viestintätiimiin, niin voimme lisätä sen tänne. Jos kaipaat lisäapua opiskelussa, voit piipahtaa läksykerhossamme, jossa saat varmasti vertaistukea opintoasioissa. Kuka tahansa voi myös järjestää opintopiirin jonkin kurssin aiheista; viisaiden päiden yhteen lyömisestä on varmasti paljon apua!

Mitä tällä sivulla on? Selaile vain rohkeasti…

  • Yleispäteviä alan apuvälineitä
  • Erityisesti fennougristiikan ja suomen kielen tutkimukseen soveltuvia apuvälineitä
  • Luettelo alan julkaisuista

Hyödyllisiä yleispäteviä alan apuvälineitä

Alla joitain opiskeluresursseja ja niiden käyttötarkoituksia. Näistä lienee apua lähes kurssilla kuin kurssilla. Kysymysmerkkiä klikkaamalla avaat apuvälineen verkkosivut!

Iso suomen kielioppi (verkkoversio)

Iso suomen kielioppi (ISK) on suomen kielen deskriptiivisen kieliopin tiiliskivi. Sen verkkoversiosta (VISK) löydät nopeasti ja helposti käytännössä kaiken koskaan tarvitsemasi tiedon suomen kielestä.

Kielitoimiston ohjepankki

Kielitoimiston ohjepankista löytyy vastauksia monenlaisiin oikeinkirjoitusta, kielioppia ja nimiä koskeviin kysymyksiin.

Kielitoimiston sanakirja

Kielitoimiston sanakirja on Kotimaisten kielten keskussessa laadittu suomen yleiskielen sanakirja. Se antaa tietoa sanojen merkityksistä, käytöstä ja tyylisävyistä samoin kuin taivutuksesta ja oikeinkirjoituksesta.

Tieteen termipankki

Tieteen termipankki (TTP) on wikisanakirja-alusta, johon on kerätty valtava määrä tieteellisen terminologian selityksiä. Pelkästään kielitieteen termejä sinne on listattu yli 5000, joten löydät varmasti etsimäsi!

Tutkiva suomen kielen opiskelija -tietopankki

Tutkiva suomen kielen opiskelija -tietopankista löydät apua tutkielman kirjoittamiseen sekä ohjeita yleisimmistä opiskelun aikana vastaan tulevista tekstilajeista. Sieltä löytyy myös lisää hyödyllisiä linkkejä.

Hyödyllisiä suomen kielen tutkimuksen ja fennougristiikan apuvälineitä

Alla joitain hyödyllisiä apuvälineitä, joista on erityisesti hyötyä suomen kielen tutkimuksessa ja/tai fennougristisessa kielentutkimuksessa. Ne ovat suurimmaksi osaksi sanakirjoja tai muita vastaavia, mutta myös muita hyödyllisiä verkkosivuja on mukana. Kysymysmerkkiä klikkaamalla avaat apuvälineen verkkosivut!

Álgu-tietokanta

Álgu-tietokanta on saamelaiskielten etymologinen tietokanta, josta löytyy myös runsaasti muiden uralilaisten kielten sanaston etymologioita.

Giellateknon nettisanakirjat

Giellatekno Neahttadigisánit on Tromssan yliopiston (UiT) ylläpitämä verkkosanakirjapalvelu, josta löytyy sanakirjoja useille eri suomalais-ugrilaisille kielille. Sanakirja tunnistaa myös sanojen taivutusmuotoja.

Giellatekno Webdict

Giellatekno Webdict on Tromssan yliopiston (UiT) ylläpitämä verkkosanakirjapalvelu, josta löytyy sanakirjoja useille eri suomalais-ugrilaisille kielille. Tämä sivusto toimii myös ilman verkkoyhteyttä, mutta ei välttämättä ole yhtä laaja kuin Neahttadigisánit ja tunnistaa vain sanojen perusmuotoja.

Karjalan kielen sanakirja

Karjalan kielen sanakirja (KKS) on karjalan kielen murresanakirja, joka löytyy kokonaisuudessaan verkosta.

Korp

Korp on Kielipankin konkordanssihakuohjelma eli tekstikorpus.

Suomen etymologinen sanakirja

Suomen etymologinen sanakirja (SES) sisältää alkuperäselitykset lähes kaikista yleiskieltä kuvaavan Kielitoimiston sanakirjan hakusanojen sanavartaloista. Tämä verkkoversio sisältää aiemmin painettuina ilmestyneet teokset Suomen sanojen alkuperä (Itkonen & Kulonen, 1992–2000) ja Stadin slangin etymologinen sanakirja (Forsberg, 2021). Lisäksi siihen on lisätty 7500 sanan laajuinen Etymologinen täydennysosa (Ruppel, 2021).

Suomen murteiden sanakirja

Suomen murteiden sanakirja (SMS) kuvaa suomen kielen murteiden sanastoa, sanojen merkityksiä sekä käyttöä. Mukana on myös havainnollistavia levikkikarttoja. Sanakirjan toimitustyö on vielä kesken, ja siihen lisätään vuosittain noin 6000 sana-artikkelia aakkosjärjestyksessä. Valmistuessaan sanakirjan laajuus tulee olemaan 350 000 sana-artikkelia.

Suomen vanhimman sanaston etymologinen verkkosanakirja

Suomen vanhimman sanaston etymologinen verkkosanakirja (EVE) on wikisanakirja-alusta, joka selvittää kantasuomesta periytyvien sanojen alkuperää.

Vanhan kirjasuomen sanakirja

Vanhan kirjasuomen sanakirja (VKS) sisältää vanhan kirjasuomen (1543–1810) aikaisten lähteiden sanastoa. Sanakirjan toimitus on kesken ja sitä päivitetään vuosittain aakkosjärjestyksessä.

Viron etymologinen sanakirja

Eesti etümoloogiasõnaraamat (ETY) on Viron kielen instituutin (Eesti Keele Instituut, EKI) ylläpitämä etymologinen sanakirja. Viron kielen instituutilla on myös muita hyödyllisiä sanakirjoja ja kieliteknologisia materiaaleja.

INFUSE-projekti

Integrating Finno-Ugric Studies in Europe (INFUSE) oli EU:n rahoittama strategisen yhteistyön projekti 2016–2018. Sen verkkosivuilta löytyy paljon hyödyllistä oppimateriaalia.

COPIUS-projekti

Community of Practice in Uralic Studies (COPIUS) oli EU:n rahoittama strategisen yhteistyön projekti 2018–2021. Sen verkkosivuilta löytyy paljon hyödyllistä oppimateriaalia.

REMODUS-projekti

The (Re-)Making of a Discipline. Digital Transformation and Internationalization in and beyond Uralic Studies (REMODUS) oli EU:n rahoittama strategisen yhteistyön projekti 2022–2024. Sen verkkosivuilta löytyy paljon hyödyllistä oppimateriaalia.

Alan julkaisuja

Alta löydät melko kattavan listan erilaisista suomen kieleen ja suomalais-ugrilaisiin kieliin ja kulttuureihin liittyvistä julkaisuista. Niiden sivuilta löydät varmasti paljon luettavaa. Kysymysmerkkiä klikkaamalla avaat apuvälineen verkkosivut!

Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten

Apuneuvoja on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema teossarja, joka sisältää oppikirjoja, kielioppeja sekä sanakirjoja. Sen tarkoituksena on toimia apuvälineinä fennougristiikan opinnoissa.

Castrenianumin toimitteita

Castrenianumin toimitteita (CT) oli Suomalais-Ugrilaisen Seuran sekä Helsingin yliopiston suomalais-ugrilaisen laitoksen, itämerensuomalaisen laitoksen ja suomen kielen laitoksen vuosina 1971–2005 julkaisema teossarja. Sarja on lopetettu ja sen tilalle on perustettu Uralica Helsingiensia -sarja.

Finnisch-Ugrische Forschungen

Finnisch-Ugrische Forschungen (FUF) on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema tieteellinen aikakauslehti, jossa julkaistaan uralilaisia kieliä ja kansoja koskevia artikkeleita, kirja-arvosteluja ja keskusteluja.

Kielikello

Kielikello on Kotimaisten kielten keskuksen julkaisema lehti, jossa kirjoitetaan yleistajuisesti kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.

Lexica Societatis Fenno-Ugricae

Lexica Societatis Fenno-Ugricae (Lexica) on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema sanakirjasarja. Osa sanakirjoista julkaistaan yhteistyössä Kotimaisten kielten keskuksen kanssa.

Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja

Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja (SUSA) on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema, vuoden tai kahden välein ilmestyvä tieteellinen aikakauslehti, joka sisältää paitsi artikkeleita ja tieteellisiä katsauksia, myös Suomalais-Ugrilaisen Seuran viimeisimmät vuosikertomukset.

Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia

Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (SUST) on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema monografiasarja, jossa julkaistaan korkeatasoisia uralilaisiin ja altailaisiin kieliin liittyviä tutkimuksia.

Uralica Helsingiensia

Uralica Helsingiensia (UH) on Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisema teossarja, jossa julkaistaan temaattisia artikkelikokoelmia ja monografioita erityisesti uralilaisten kielten historian, typologian ja kielisosiologian alalta.

Virittäjä

Virittäjä on Kotikielen seuran aikakauslehti, jossa julkaistaan suomen kielen ja sen opetuksen tutkimusta käsitteleviä tieteellisiä artikkeleita, esseitä, katsauksia, havaintoja, kirja-arvosteluja sekä keskustelupuheenvuoroja.